Emprendedores

Silvana González Manzur, actriz y bailarina mexicana en la escena teatral de la Gran Manzana 

*Por Marietha Góngora V.

Silvana González Manzur nació en 1993 en Ciudad de México y a los 10 años, su familia se mudó a Mérida, Yucatán. “Nos mudamos porque la ciudad realmente en ese tiempo estaba muy insegura. Mi mamá es de Yucatán entonces estábamos felices de regresar a casa porque siempre íbamos para nuestras vacaciones de verano”, comenta.

Silvana recuerda que su proceso de adaptación a esta nueva realidad no fue fácil. “La Ciudad de México es casi como un Nueva York en español y Mérida, aunque ahora está creciendo más, en ese entonces era una ciudad muy pequeña, casi un pueblito”, dice Silvana, quien allí estudió ballet y también tomó clases en la Escuela de Actuación de Carlos Espejel.

En 2013 ella llega a Los Ángeles para estudiar actuación en Santa Monica College y dos años después obtuvo un AA Degree en Theater Arts. Posteriormente ingresó a New York University Tisch School of the Arts, donde en 2017 obtiene su Bachelor of Fine Arts (BFA).

“Justamente acababan de elegir a Trump y pues con el estrés y el nervio de cómo sacas tú tu papel de trabajo con esa administración. A mí me fue bastante bien y pude sacar mi visa de artista, pero da mucho miedo por la retórica que se escuchaba en aquel momento”, recuerda Silvana.

Actualmente Silvana comparte escenario en las distintas obras producidas por Something From Abroad con artistas hispanos provenientes de México, Colombia y España, pero frecuentemente hacen llamados a casting para nuevos actores.

Durante su año de prácticas comenzó a trabajar en la compañía de teatro Something From Abroad, de la cual es miembro desde 2019 y también propietaria junto con otras artistas. “Éramos al principio puras mujeres inmigrantes colombianas, venezolanas, mexicanas y había una canadiense; entonces éramos todas de fuera y empezamos a hacer teatro sobre nuestras raíces”, asegura.

“Teníamos un show de Día de Muertos que es musical original, también un cabaret de Día de Muertos donde se hace un altar y comemos pan de muerto con chocolate caliente con la audiencia y cada quien le dedica una canción o un poema a su muertito. Luego hicimos una parodia de Marimar que se llamaba Telenovela 101”, dice Silvana.

Durante el pasado verano y hasta diciembre su compañía, que generalmente produce sus obras y las presenta en teatros de la ciudad de Nueva York, produjo Hamlet, una propuesta con un lenguaje propio de la cultura mexicana y que gracias a su éxito entre la audiencia, están en negociaciones para llevarla a Miami y a Long Island.

“Es Hamlet en versión parodia mexicana de una telenovela con todo y todo, con los anuncios de la mayonesa, la madrastra que está involucrada en el asesinato del rey para casarse con el otro rey”, comenta entre risas Silvana sobre esta obra que está montada en español y cuenta con subtítulos en inglés.

Esta artista mexicana nos cuenta también sobre los proyectos en los que trabajan actualmente.

“Estamos trabajando en una obra nueva, que es la adaptación de La Gaviota de Chekhov pero ubicada en México en el Siglo de Oro”, dice Silvana quien explica que son parte de la organización Frigid New York, que cuenta con dos teatros: Kraine Theater y UNDER St. Marks.

A través de su ONG, Silvana González Manzur y sus socias siguen trabajando por una puesta teatral que hable a las realidades con que crecimos y con las que vivimos los hispanos.

“Estamos felices porque estamos creando nuestro propio teatro, podemos hacer nuestras obras solas y no dependemos de algún productor. Es muy lindo ver audiencias de habla hispana viendo estas obras tan clásicas”, afirma González Manzur, para quien tener el poder de decidir qué historias contar y cómo contarlas, siempre ha sido fundamental.

Para Silvana, se ha visto un avance en la medida que el peso de los personajes interpretados por hispanos es mayor y más frecuente en todo tipo de historias. “Cuando nosotros abrimos la compañía y comenzamos a hacer todo el trabajo formal, los papeles de los latinos que se veían en la tele eran o narcotraficante o la empleada doméstica, unos estereotipos ridículos y muy disfrazados frente a cómo nos vemos los latinos […] lo que se ve ahora ya es un casting más afro latino”.

En cuanto al tipo de audiencia de sus obras también reconoce que “hay mucho norteamericano que está fascinado con la cultura latina y que toman clases de español”.

El trabajo de adaptar clásicos de la literatura teatral mundial como ‘Sueño de una Noche de Verano de William Shakespeare, y llevarla al costumbrismo de un México mágico de dioses indígenas y alebrijes en lugar de hadas, es un sello de esta compañía de teatro. Sin embargo, nos explica Silvana, cuando están ‘montando’ las obras originales lo hacen en inglés.

Something From Abroad es una organización sin ánimo de lucro que en sus inicios todos los gastos relacionados con vestuario y escenografía corrían por cuenta de los mismos artistas. Actualmente se sustenta, en gran parte, gracias a subvenciones como las otorgadas por el estado de Nueva York, sin embargo, no siempre esto alcanza para cubrir la totalidad de los gastos operativos.

Durante la pandemia, recuerda Silvana, adaptaron sus obras para llevarlas al escenario virtual, de tal forma que tuvieron un alcance internacional y hasta fueron reseñadas por la prensa en otros continentes.

 

Silvana González Manzur

IG: @somethingfromabroad